在學英文的路上,可能許多人都會考慮是不是需要買本字典放在家中隨時查閱。但現在網路字典這麼發達,好像也不需要買紙本字典?但可能也有家長不希望孩子太過依賴手機電腦,一邊讀書一邊查資料,很容易分心。
這篇文章就筆者十多年來學習英文的角度出發,探討該不該買字典,以及如何選擇。希望能提供正在考慮的人一些參考方向。
內容目錄
幼稚園-國小階段
這個階段我強烈建議小朋友們使用紙本字典而非網路字典!這時候孩子的英語詞彙量還不多,如果有一本英文字典在家裡的話,可以培養孩子動手到書中找答案的習慣,而不是按幾個按鍵就能出來。
目前坊間專為兒童設計的字典幾乎都附有全彩插圖,有些還附有生動活潑的例句及遊戲等等。筆者認為,這些都是可以提高孩子學習興趣的非常好的材料。當小朋友在課本上、看教學影片時,遇到不會的單字,到紙本字典裡去尋找答案時,這些字典又提供了一個引發他們進一步學習的環境。孩子容易翻著翻著,就開始玩起來,進而學到更多單字,並且加深印象和學習動力。可以說是一舉數得。
國高中階段
到了這個階段,單字量就比較多。學校也可能會建議學生(甚至直接幫學生)購買3000單、5000單、7000單等各式各樣的單字本。而這個年齡的孩子已經對圖文書提不起太大的興趣,建議可以買一本比較進階的英漢字典,像是朗文或世一出版,甚至是英英字典。
在鼓勵孩子使用紙本字典的同時,在課業繁重、時間不足的情況下,大部份的時間還是能以使用網路字典為主。以下就推薦幾個筆者常使用的網路英漢字典。
- 劍橋英漢辭典 Cambridge Dictionary:介面清晰好用,有許多實用的例句
2. Dr.eye 譯典通:簡潔快速,也有手機app版
3. Yahoo英漢字典:較多額外網路資訊,比較符合台灣人的文化和使用習慣
大學以上
到了大學或研究所時期,因為每個人都有自己的專業科目,自然需要的英文詞彙和程度也不同。而教授們通常也會推薦一些該科系專用的英文參考書/單字書,讓學生能迅速掌握該科系的專有名詞,進而直接閱讀原文書。
這時若已經掌握一定程度的單字量(約7000單左右),想要讓自己的英文更上一層樓,筆者會推薦使用英英字典,而不是英漢字典。因為英文中的某些詞彙在中文裡沒有對應的字,會導致無法精準地解釋。若是用英文去描述並協助理解某個特定單字,在某個特定語境下的用法,會更加準確,且有時候還比用中文解釋更容易理解。
此外,如果有需要寫英文文章的話,也很推薦買一本thesaurus dictionary(同義字字典)。因為寫作時需要高度的注意力,多開一個網頁查同義字可能會分心,加上紙本字典能查到的同義詞,會比網站上來的豐富且詳細得多。
這邊也提供一些筆者常常使用的線上字典:
- Wordweb:有英英字典&同義字字典,還可以下載軟體使用,也有手機app。但例句提供的比較少一點
2. thefreedictionary.com:資料詳細,會整理出同個字根的不同詞性變化。
3. Onelook:查詢的時候,會顯示很多不同字典的解釋與結果。還能專查字根字首。適合查專有名詞,或是查同一個字的各種不同用法。
4. OED (Oxford English Dictionary):比起字典,更像百科全書XD 會顯示這個字在各個不同時代的流變
5. thesaurus.com:同義字字典,寫英文文章的好幫手
6. Urban Dictionary:俚語、俗語、網路用語等,都能在這裡找到
如果你正在尋找合適的英文字典,希望這篇文章有一些幫助。也可以留言一起交流:)